TRAVESSEIRO SUSPENSO POR FIOS DE NYLON

terça-feira, 12 de abril de 2011

AMORES IMPRESCINDÍVEIS...



 "Tão bom morrer de amor e continuar vivendo"  - Mário Quintana


Adele - Someone Like You

Live at The Royal Albert Hall
"As vezes o amor dura, mas as vezes, ele fere"  Adele


Coldplay - Fix You

"Sentimos falta até do que não existiu, e dói muito."
(Carlos Drummond de Andrade)



Memória
(Carlos Drummond de Andrade) 


Amar o perdido
deixa confundido
este coração.

Nada pode o olvido
contra o sem sentido
apelo do Não.

As coisas tangíveis
tornam-se insensíveis
à palma da mão

Mas as coisas findas
muito mais que lindas,
essas ficarão.





"Vento no Litoral" - Legião Urbana


O AMOR ANTIGO  
  Carlos Drummond de Andrade


O amor antigo vive de si mesmo,
não de cultivo alheio ou de presença.
Nada exige nem pede. Nada espera,
mas do destino vão nega a sentença.

O amor antigo tem raízes fundas,
feitas de sofrimento e de beleza.
Por aquelas mergulha no infinito,
e por estas suplanta a natureza.

Se em toda parte o tempo desmorona
aquilo que foi grande e deslumbrante,
o antigo amor, porém, nunca fenece
e a cada dia surge mais amante.

Mais ardente, mais pobre de esperança.
Mais triste? Não. Ele venceu a dor,
e resplandece no seu canto obscuro,
tanto mais velho quanto mais amor.

  
Carlos Drummond de Andrade © Graña Drummond


Luz Antiga - Ana Cañas

(composição Nando Reis)


Eu só queria que você cuidasse

Um pouco mais de mim como eu cuido de você

Cuidar é simplesmente olhar

Pro mundo que você não vê

Pra medir o amor não existe cálculo

Um mais um pode não ser dois

Futuro é linda paisagem

Desejo que não é sonho é mera ilusão



Se não sabe

Se afaste

De mim

Se ainda cabe
Me abrace
Enfim

Só ligue se tiver vontade
Só venha se quiser me ver
Mentir é pura vaidade
De quem precisa se esconder

Se não sabe
Se afaste
De mim
Se ainda cabe
Me abrace
Enfim

Será que eu vejo apenas o que você não vê?
Eu não entendo como você não pode perceber
Que eu não sei mais
Eu não sei mais, eu não sei mais
Eu não sei mais, eu não sei mais
Eu não sei

O sangue é o rio que irriga a carne
E a alma é a terra de um morro
É luz antiga ao fim da tarde
Essa saudade sem socorro

Se não sabe
Se afaste
De mim
Mas antes que seja tarde
Nos salve
Do fim


Boa Sorte (Good Luck)
VANESSA DA MATA & BEN HARPER 


Boa Sorte / Good Luck (feat. Ben Harper)
 Vanessa da Mata
É só isso
Não tem mais jeito
Acabou, boa sorte

Não tenho o que dizer
São só palavras
E o que eu sinto
Não mudará

Tudo o que quer me dar
É demais
É pesado
Não há paz

Tudo o que quer de mim
Irreais
Expectativas
Desleais

That's it
There is no way
It's over, good luck

I have nothing left to say
It's only words
And what l feel
Won't change

Tudo o que quer me dar
(Everything you want to give me)
É demais
(It's too much)
É pesado
(It's heavy)
Não há paz
(There is no peace)

Tudo o que quer de mim
(All you want from me)
Irreais
(Isn't real)
Expectativas
(Expectations)
Desleais

Mesmo, se segure
Quero que se cure
Dessa pessoa
Que o aconselha

Há um desencontro
Veja por esse ponto
Há tantas pessoas especiais

Now even if you hold yourself
I want you to get cured
From this person
Who poisoned you

There is a disconnection
See through this point of view
There are so many special people in the world
So many special people in the world in the world
All you want
All you want

Tudo o que quer me dar
(Everything you want to give me)
É demais
(It's too much)
É pesado
(It's heavy)
Não há paz
(There is no peace)

Tudo o que quer de mim
(All you want from me)
Irreais
(Isn't real)
Expectativas
(Expectations)
Desleais

Now we're falling into the night
Um bom encontro é de dois
http://www.vagalume.com.br/vanessa-da-mata/boa-sorte-good-luck-feat-ben-harper.html#ixzz1WCA5xxwM

Strani Amori - Renato Russo


Composição: R.Buti / Cheope / M.Marati / A.Valsiglio



Mi dispiace devo andare via

Ma sapevo che era una bugia

Quanto tempo perso dietro a lui

Che promette e poi non cambia mai

Strani amori mettono nei guai

Ma, in realtà, siamo noi

E lo aspetti ad un telefono

Litigando che sia libero

Con il cuore nel lo stomaco

Un gomitolo nell'angolo

Lì da solo, dentro un brivido

Ma perché lui non c'è

E sono strani amori che

Fanno crescere e sorridere

Fra le lacrime

Quante pagine lì da scrivere

Sogni e lividi da dividere

Sono amori che spesso a questa età
Si confondono dentro a quest'anima
Che si interroga senza decidere
Se è un amore che fa per noi
E quante notti perse a piangere
Rileggendo quelle lettere
Che non riesci più a buttare via
Dal labirinto della nostalgia
Grandi amori che finiscono
Ma perché restano nel cuore
Strani amori che vanno e vengono
Nei pensieri che lì nascondono
Storie vere che ci appartengono
Ma si lasciano come noi
Strani amori fragili
Prigionieri liberi
Strani amori mettono nei guai
Ma, in realtà, siamo noi
Strani amori fragili
Prigionieri liberi
Strani amori che non sanno vivere
E si perdono dentro noi
Mi dispiace devo andare via
Questa volta l'ho promesso a me
Perché ho voglia di un amore vero
Senza te
Cantora: Laura Pausini (Itália)





Independência
Se paro e me pergunto: será que existe alguma razão
Pra viver assim se não estamos de verdade juntos

Toda essa curiosidade que você tem pelo que eu faço
Eu não gosto de me explicar, eu não gosto de me explicar
Toda essa intensidade, buscamos identidade
Mas não sabemos explicar, mas não sabemos explicar

Se paro e me pergunto: será que existe alguma razão
Pra viver assim se não estamos de verdade juntos


Procuramos independência
Acreditamos na distância entre nós
Procuramos independência
Acreditamos na distância entre nós

Toda essa meia verdade a qual temos nos conformado
Só conseguimos nos afastar. Mas aprendemos a aceitar
Tantas coisas pela metade, como essa imensa vontade
Que não sabemos explicar, que não sabemos saciar


Na-na narau, na-na narau uhu, aha, yeah
Na-na narau, na-na narau

Toda essa curiosidade
Toda essa intensidade
Toda essa meia verdade
Tantas coisas pela metade
Toda essa curiosidade
Toda essa intensidade

http://www.vagalume.com.br/capital-inicial/independencia.html#ixzz1SlaPPyC3

Por Enquanto
Legião Urbana
Mudaram as estações
nada mudou
Mas eu sei que alguma coisa aconteceu
Está tudo assim, tão diferente


Se lembra quando a gente 
chegou um dia a acreditar
Que tudo era pra sempre 
sem saber 
que o pra sempre 
sempre acaba


Mas nada vai conseguir mudar 
o que ficou
Quando penso em alguém 
só penso em você
E aí, então, estamos bem


Mesmo com tantos motivos 
pra deixar tudo como está
Nem desistir, nem tentar, 
agora tanto faz...
Estamos indo de volta pra casa
http://www.vagalume.com.br
Enviado por  em 24/05/2009
Versão rara da canção Por Enquanto tocada ao vivo 
pela Legião Urbana em uma rádio no Rio de Janeiro.


 que lado  Medida da Paixão
Lenine 


MTV Acústico - Lenine com Richard Boná
Site oficial:www.lenine.com.br

É como se a gente não soubesse
Pra que lado foi a vida
Por que tanta solidão
E não é a dor que me entristece
É não ter uma saida
Nem medida da paixão


Foi, o amor se foi perdido
Foi tão distraido
Que nem me avisou
Foi, o amor se foi calado
Tão desesperado
Que me machucou


É como se a gente presentisse
Tudo que o amor não disse
Diz agora essa aflição
E ficou o cheiro pelo ar
Ficou o medo de ficar
Vazio demais meu coração

Foi, o amor se foi perdido
Foi tão distraido
Que nem me avisou
Foi, o amor se foi calado
Tão desesperado
Que me maltratou

http://www.vagalume.com.br/lenine/a-medida-da-paixao



"I Dont Wanna Talk About It"
.
Rod Stewart ao vivo Duet com Amy Belle (2004) - 
 canção escrita por Danny Whitten.


I can tell by your eyes that you've probably been crying forever, and the stars in the sky don't mean nothing to you, they're a mirror. 
I don't want to talk about it, how you`ve broken my heart. 
If I stay here just a little bit longer, If I stay here, won't you listen to my heart, ohh my heart? 
If I stand all alone, will the shadow hide the color of my heart;
 blue for the tears, black for the night's fears. 
The stars in the sky don't mean nothing to you, they're just a mirror. 
I don't want to talk about it, how you broke my heart. 
If I stay here just a little bit longer, if I stay here, won't you listen to my heart, ohh my heart? my heart, ohh my heart, this old heart.
 I don't want to talk about it, how you´ve broken my heart If I stay here just a little bit longer, if I stay here, won't you listen to my heart, ohh my heart? My heart, ohh my heart.

"Eu não quero falar sobre isso"

Eu posso dizer pelos seus olhos que você provavelmente estava sempre chorando,
 E as estrelas no céu não significam nada para você, elas são um reflexo.
 Eu não quero falar sobre o assunto, como você quebrou meu coração. 
Se eu ficar aqui apenas um pouco mais, 
Se eu ficar aqui, você não vai ouvir meu coração, oh meu coração? 
Se eu ficar sozinho, as sombras vão esconder a cor do meu coração; 
Azul para as lágrimas, preta para os medos da noite. 
As estrelas no céu não significam nada para você, elas são um reflexo. 
Eu não quero falar sobre isso, como você quebrou meu coração.
 Se eu ficasse aqui só um pouquinho mais, 
Se eu ficar aqui, você não vai ouvir meu coração, ohh meu coração? 
Meu coração, ohh meu coração, este velho coração. 
Eu não quero falar sobre isso, como você quebrou meu coração
 Se eu ficasse aqui só um pouquinho mais,
 Se eu ficar aqui, você não vai ouvir meu coração, ohh meu coração? 
Meu coração, ohh meu coração

Roderick David "Rod" Stewart, nascido em 10 de janeiro de 1945
 é um cantor britânico (de etnia Escocesa), é compositor e músico.
 Com sua voz inconfundível, rouca, Stewart
 ganhou destaque nos anos 1960 e início de 1970.


Amy Belle nasceu e cresceu em Glasgow, Escócia.
Depois de uma passagem na Banda Alice,
 ela começou sua carreira solo. Ganhou destaque  sem 
dúvida com a performance televisiva com Rod Stewart
 no Albert Hall em 2004. Ela continua fazendo
 shows no oeste da Escócia e da Irlanda do Norte
 e construiu uma base de fãs através da divulgação
 on-line do vídeo de seu dueto com Rod Stewart,
 bem como dois mp3, além de ter uma página ativa
 no myspace com detalhes de shows e a programação.


Años

música de Pablo Milanés
PABLO MILANÉS  E  MERCEDES SOSA

El tiempo pasa nos vamos poniendo viejos
Yo el amor no lo reflejo como ayer
En cada conversación cada beso cada abrazo
Se impone siempre un pedazo de razón
Passam os anos e como muda o que eu sinto
O que ontem era amor vai se tornando outro sentimento
Porque anos atrás tomar tua mão roubar-te um beijo
Sem forçar o momento fazia parte de uma verdade
El tiempo pasa nos vamos poniendo viejos
Yo el amor no lo reflejo como ayer (como ayer)
En cada conversación cada beso cada abrazo
Se impone siempre un pedazo de razón
Vamos viviendo viendo las horas
Que van pasando las viejas discusiones
Se van perdiendo entre las razones
A todo dices que si a nada digo que no para poder construir
Esa tremenda armonia que pone viejo los corazones
Porque el tiempo pasa nos vamos poniendo viejos
Yo el amor no lo reflejo como ayer
En cada conversación cada beso cada abrazo
Se impone siempre un pedazo de temor
Vamos vivendo vendo as horas
Que vão passando as velhas discussões
Vão se perdendo entre as razões
A tudo dizes que sim a nada digo que no para poder construir
Esa tremenda armonia que pone viejo los corazones
El tiempo pasa nos vamos poniendo viejos
Yo el amor no lo reflejo como ayer
En cada conversación cada beso cada abrazo
Se impone siempre un pedazo de razón
Porque el tiempo pasa nos vamos poniendo viejos
Yo el amor no lo reflejo como ayer

MERCEDES SOSA
Haydée Mercedes Sosa  (ApelidoLa Negra)
Nascimento: 9 de julho de 1935
País: Argentina
Data de morte: 4 de outubro de 2009 (74 anos)
Período em atividade: 1959 - 2009
Outras ocupações:Ativista
Interpretação de Mariana Jolivet 
  Orquestra Sinfonica de Neuquen
*Poema de Mario Benedetti 
 escritor e poeta Uruguaio


Tus manos son mi caricia

mis acordes cotidianos

te quiero porque tus manos

trabajan por la justicia

si te quiero es porque sos

mi amor mi cómplice y todo

y en la calle codo a codo

somos mucho más que dos

tus ojos son mi conjuro

contra la mala jornada

te quiero por tu mirada

que mira y siembra futuro

tu boca que es tuya y mía

tu boca no se equivoca

te quiero porque tu boca

sabe gritar rebeldía

si te quiero es porque sos

mi amor mi cómplice y todo

y en la calle codo a codo

somos mucho más que dos

y por tu rostro sincero

y tu paso vagabundo

y tu llanto por el mundo

porque sos pueblo te quiero

y porque amor no es aureola

ni cándida moraleja

y porque somos pareja

que sabe que no está sola

te quiero en mi paraíso

es decir que en mi país

la gente viva feliz

aunque no tenga permiso

si te quiero es porque sos

mi amor mi cómplice y todo

y en la calle codo a codo

somos mucho más que dos.


*Mário Benedetti 
Nasceu em 14 de setembro de 1920 em Tacuarembó, Uruguai. Faleceu em 17 de maio de 2009, aos 88 anos, em sua casa, em Montevidéu. Em 1949, publicou seu primeiro livro de contos Esta Manãna. É em 1960, com a publicação de La tregua, que alcançou transcendência internacional,  com mais de uma centena de edições traduzidas em 19 idiomas e levada ao cinema,  ao teatro, ao rádio e à televisão. Em 1973 teve que abandonar seu país por razões políticas; viveu na Argentina, Cuba, Peru e Espanha. Sua vasta produção literária abrange todos os gêneros, incluindo famosas letras de canções.  A poesia de Benedetti renova a linguagem dos sentimentos,  diz com uma voz original aquilo que é patrimônio de todos. 




Eye In The Sky  
(Alan Parsons)
por   Noa 

Don't think sorry's easily said
Don't try turning tables instead
You've taken lots of chances before
But I'm not gonna give anymore
Don't ask me
That's how it goes
Cause part of me knows what you're thinkin'
Don't say words you're gonna regret
Don't let the fire rush to your head
I've heard the accusation before
And I ain't gonna take any more
Believe me
The sun in your eyes
Made some of the lies worth believing
Chorus:
I am the eye in the sky
Looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules
Dealing with fools
I can cheat you blind
And I don't need to see any more
To know that
I can read your mind (4 times)
Don't leave false illusions behind
Don't cry 'cause I ain't changing my mind
So find another fool like before
Cause I ain't gonna live anymore believing
Some of the lies while all of the signs are deceiving
Chorus (2 times)



Olho no céu 
Não pense que desculpas são facilmente ditas
Não tente virar a mesa
Você teve muitas oportunidades antes
Mas não lhe darei mais nenhuma
Não me questione
É assim que funciona
Porque parte de meus pensamentos é o que você está pensando
Não diga palavras das quais vai se arrepender
Não deixe um incêndio acometer sua cabeça
Eu ouvi esta acusação antes
E não vou aguentar mais
Creia-me
O Sol em seus olhos
Faz algumas de suas mentiras acreditáveis

Refrão:
Sou o olho no céu
Olhando para você
Eu posso ler sua mente
Sou quem faz as regras
Negociando com tolos,
Eu posso lhe enganar
E não preciso ver mais
Para saber que
Eu posso ler sua mente

Não deixe falsas ilusões para trás
Não chore. Não mudei de idéia
Portanto ache outro tolo como antes
Porque eu não viverei mais acreditando
Algumas dessas mentiras são indicios que você está me enganando
por alguns momentos



Biografia            www.noasmusic.com
Noa
Nome completo
Achinoam Nini
Nascimento
Nacionalidade
Ocupação
Noa, nome artístico de Achinoam Nini (אֲחִינוֹעַם נִינִיAẖinóʻam Nini), é uma cantora israelense.
Nasceu em Israel em 1969 filha de uma família do Iêmen
Quando tinha 2 anos Noa se mudou para Nova Iorque com seus pais onde viveu até os 16. No ano seguinte, voltou sozinha para Israel, onde durante dois anos serviu o Exército de Israel. Um ano depois ela entrou para uma escola de música onde conheceu Gil Dor. Os dois fizeram seu primeiro show juntos em1990.
Noa começou a cantar com 3 anos, até os sete anos ela escreveu várias músicas sobre deus, árvores e amor.
Em sua carreira com Gil Dor, Noa produziu 3 CD internacionais, 4 CD em Israel, várias coletâneas e centenas de shows por todo o mundo. 




Nenhum comentário:

Postar um comentário

Caso queira, faça seus comentários, observações, correções. Grata pela visita.